viernes, 29 de agosto de 2014

Classic Navy


Buenos días! Otra vez que me retraso, pero tengo excusa... aunque ahora no se me ocurra nada para deciros, bueno sí, ha hecho buen tiempo vale? Efectivamente, me ha podido el sol, y disfrutar las horas calurosas a sido mi prioridad. Como en el caso de estas fotos, del domingo pasado, fuimos a Deba a disfrutar de un día de playa y a tomar unas copichuelas por su casco viejo. 
Como se puede observar estoy blanca como la leche, haber si en septiembre la cosa cambia ^_^
Bueno, el look: un clásico del navy: rojo y azul marino a rayas. El conjunto queda perfecto también con unas zapatillas blancas, pero ese día me sentía más lady por lo que tiré de tacones. Me había puesto el pañuelo que veis a la cintura en el cuello, pero como no me convencía como quedaba con el gorro tiré de cintura: No me disgusta el resultado ¿Y a vosotros/as?

Good Morning! Again that delayed me, but I have an excuse ... though I can not say anything to happen now, well yes, it has made good time right? Indeed, it has been me the sun and enjoy the warm hours has been my priority. As in the case of these photos, last Sunday, we went to Deba to enjoy a day at the beach and take a copichuelas by his old helmet. 
As you can see I'm white as milk, having in September if things change ^ _ ^ 
Well, look: a classic navy: red and navy stripes. The set is also perfect with white sneakers, but that day I felt more lady so I pulled heels. I was wearing the scarf you see on the waist to the neck, but as convinced as I was with the hat pulled Waist: I do not dislike the result What about you / as?








La luz no era tan buena como me esperaba por lo que he tenido que usar mil trucos de saturación y grados de luz para que se viese algo, aun así el resultado no es muy pallá: perdón por ello. 

The light was not as good as I expected so I had to use tricks thousand degrees of saturation and light that saw something, yet the result is not very pall: pardon.



  1. Vestido/Dress H&M a/w 2014. similar here/Parecido aquí
  2. Sandalias/Sandals Bershka old. similar here/parecido aquí
  3. Bolso/Bag Bimba&Lola s/s 2014. Other colors here/ En otros colores aquí
  4. Pañuelo/Foulard Suite Blanco old.
  5. Sombrero/Hat Pull&Bear old. similar here/Parecido aquí

Y para los que aun no se han enterado, existe la posibilidad de COMPRAR ONLINE EN H&M, algo que creo es agradecido por todo el mundo (no sé vosotros/as, pero lo que me gustaba nunca lo encontraba en la tienda T_T)

Espero que os haya gustado y nos vemos en el próximo post! Pasad un perfecto fin de semana!

SIGUE EL BLOG EN: 


Follow on Bloglovin

GRACIAS POR VUESTROS COMENTARIOS Y POR LEER EL BLOG

THANKS FOR YOUR COMMENTS AND FOR READING THE BLOG

martes, 26 de agosto de 2014

Country World


Buenos días por la mañana. En el post de hoy seguimos con la temática anterior, mi pueblo. Y aprovecho para igual que muchas veces, incidir en que pueblo no es lo mismo que me-pongo-lo-primero-que-veo. Se puede ir cómodo y con ese toque chic que desde luego, no deja indiferente a nadie. Aprovechar el movimiento sporty es desde luego lo más inteligente. En otoño el leopardo y el color burdeos vienen asomando la cabeza, así que si tienes prendas en estos tonos se pueden adaptar a temperaturas más altas (como era el caso, sin embargo, en el norte seguimos igual, 2 días buenos a cambio de 2 semanas de lluvias y mal tiempo T_T).
Y vosotros/as... ¿Qué tendencia utilizais para ir a vuestro pueblo o zona rural?

Good morning morning. In today's post we continue with the previous theme, my people. And I take for as many times, that influence people is not the same as me-put-it-first-you-I see. You can go with this comfortable and chic touch that certainly does not leave anyone indifferent. Harnessing the sporty motion is certainly the smartest. In autumn leopard and burgundy are poking their heads, so if you have items in these shades can be adapted to higher temperatures (as was the case, however, in the north continue to like, 2 good morning to exchange for 2 weeks of rain and bad weather T_T). 
And you / as ... what utilizais tendency to go to your town or rural area?









  1. Necklace/collar Lefties old.
  2. Sunglasses/Gafas Mango s/s 2014
  3. T-shirt/Camiseta New yorker old.
  4. Short/pantalón corto Pull&bear s/s 2014 (sales)
  5. Bag/bolso Mango old.
  6. Sneakers/zapatillas KMV (Boga Zapatería, Vitoria-Gasteiz)



¿Alguna vez habéis comido pipas de un girasol? Así son cuando aun no están maduros del todo, tienen una florecita súper mona en la base de la pipa... rico-rico-y-con-fundamento.

Have you ever eaten a sunflower pipes? So even when they are not fully mature, have a super cute little flower at the base of the pipe ... rich-rich-and-whith-founded. 


No penseis que me tomado algún estupefaciente durante este gif... Eran fiestas de un pueblo de al lado Peñafiel (San Roque) y estoy bailando a ritmo de charanga... ¡¡LO QUE ME GUSTAN A MI ESTAS BANDAS!!

Do not think that made ​​me a narcotic during this holiday gif ... They were from a village next Peñafiel (San Roque) and I'm dancing to the rhythm of charanga ... WHAT I LIKE THESE BANDS TO MY !!




SIGUE EL BLOG EN: 


Follow on Bloglovin

GRACIAS POR VUESTROS COMENTARIOS Y POR LEER EL BLOG

THANKS FOR YOUR COMMENTS AND FOR READING THE BLOG

domingo, 24 de agosto de 2014

HIPLOVERS (made in spain)


Y como os prometía ayer, hoy vengo a explicados esta plataforma llamada HIPLOVERS, made in spain donde se puede encontrar de todo (y no exagero). Eso si, TODO Made in Spain.

(enlace directo con el producto pinchando en la imagen)


Lugar creado para fomentar a los diseñadores emergentes, y poner al alcance de todos la capacidad de adquirir todas sus prendas. Bajo el lema  "YOUR FASHION DESIGNER" (tu propio diseñador), quieren que cada uno encontremos nuestra identidad buscando ese diseñador que realiza las prendas que tanto tiempo llevábamos buscando y que no hace falta buscar ni en tiendas americanas ni asiáticas.


Su intención es ser un referente a la hora de encontrar y compartir estos talentos que se ocultan entre los jóvenes diseñadores nacionales.
HIPLOVERS es una plataforma para gente como tú, para gente que quiere moda con nombre y que no provenga de las grandes cadenas de moda donde todos repiten modelo y visten de la misma forma.  No manejan precios imposibles, y podemos encontrar tanto prendas low-cost como a diseñadores con renombre en la Pasarela  Cibeles.


Para resumir, entre sus valores: Pasión, diseño, frescura, calidad, buen precio, exclusividad, ser único, no imitar...


Con su sede en Valencia, y con ganas de compartir con el resto de nosotros, quieren sacarnos de la monotonía que supone  ver siempre las mismas prendas y las mismas tiendas. La verdad es que con los productos que ofertan se puede ser un poco más original y sentirnos especiales al llevar cosas que muy pocos disponen. 
Ya sabeis que yo siempre apoyo el producto nacional, compartir con vosotros todo aquello que merece la pena, y desde luego esta plataforma no deja a nadie indiferente.





Lo dicho, animar a todos/as a que os deis una vuelta por la web, los productos y prendas no tienen desperdicio y podéis encontrar ese "algo" que buscabais y no encontrabais donde todo el mundo busca primero.

¡Un saludo y a disfrutar de lo que queda de domingo!


SIGUE EL BLOG EN: 


Follow on Bloglovin

GRACIAS POR VUESTROS COMENTARIOS Y POR LEER EL BLOG

THANKS FOR YOUR COMMENTS AND FOR READING THE BLOG

sábado, 23 de agosto de 2014

Entrevista en Hiplovers


Hace poco me hicieron una entrevista en Hiplovers, la cual podéis ver al completo pinchando en el siguiente enlace. Os preguntaréis que es esto de Hiplovers, a parte de colaborar con ellos realizando posts, es una web donde se pueden encontrar muchos y variados diseñadores españoles con sus diseños al alcance de todos. Mañana os contaré todos los detalles de esta web. Un beso y a disfrutar del sábado!


PUEDES Seguir EL BLOG EN: 


Follow on Bloglovin

GRACIAS POR VUESTROS COMENTARIOS Y POR LEER EL BLOG

THANKS FOR YOUR COMMENTS AND FOR READING THE BLOG

miércoles, 20 de agosto de 2014

EGUZKILORE


Buenas a todos! Como ya os contaba el lunes, este fin de semana pude ver al astro rey realizando su trabajo, que es dar calor, gracias a que me alejé del norte. Hasta tierras Vallisoletanas para poder disfrutarlo, más concretamente al pueblo de mis padres: Corrales de Duero; cosmopolita donde los haya, sólo su nombre ya indica glamour. Bueno, chorradas a parte, es un pueblo pequeñito de la Ribera del Duero (puede que de ahí venga mi afición por ese líquido afrodisiaco que dio su fama al dios Baco), con mucha paz y pequeños rincones repletos de recuerdos para mi.
Entre otras cosas, puedes encontrarte miles de hectáreas llenas de viñas y unas pocas menos con un montón de girasoles (en Euskera: eguzkilore).
Así que aprovechamos para sacar unas fotos realmente bonitas (si me permitís decirlo) al lado de un campo de ellos.

Para el look, prendas recicladas para ir añadiendo a un look veraniego esos toques de caqui que tan de moda van a estas este otoñó (que para los norteños ya está entre nosotros)

¿Una de eguzkilores? 

Hi everyone! As I told you on Monday, this weekend could see to the sun doing their job, which is to heat, I went north. A vallisoletanas land to enjoy it more specifically to the people of my parents: Corrales de Duero; cosmopolitan as they come, only its name suggests glamor. Well, bullshit aside, is a small town of Ribera del Duero (there may come my love liquid aphrodisiac that gave fame to the god Bacchus), very little peace and places full of memories for me. 
Among other things, you can find thousands of acres filled with vines and a few less with lots of sunflowers (in Basque: Eguzkilore). 
So take the opportunity to take some really nice photos (if I may say) next to a field of them. 

For the look, mixing recycled garments go to a summer look by adding these touches of persimmon are so fashionable these this fall. 

Any of eguzkilores?









  1. Skirt/falda Zara old.
  2. Shirt/Camiseta Zara s/s 2014 (sales)
  3. Bag/Bolso Mango old.
  4. Sunglasses/Gafas Mango s/s 2014
  5. Necklace/Collar Pull&Bear a/w 2014 aquí/here
  6. Bracelet/Pulsera Adma aquí/here
  7. Boots/botas Zara s/s 2014.

Así que con este gif "Happy-power" me despido hasta el próximo post!!



SIGUE EL BLOG EN: 


Follow on Bloglovin

GRACIAS POR VUESTROS COMENTARIOS Y POR LEER EL BLOG

THANKS FOR YOUR COMMENTS AND FOR READING THE BLOG

lunes, 18 de agosto de 2014

FOOD&CHIC: MUSLI


Bueno, lunes, y otra semana que empezamos con un cielo y unas temperaturas propias del otoño (la primavera es mucho decir), pese a todo, y supongo que gracias en parte a que no he permanecido todo el tiempo por el norte, algo de sol ya he podido ver. Un puente de lo más productivo. 
Planeado teníamos ir a Suances, disfrutar de la playa y después ir a Torrelavega a ver a Rulo y la Contrabanda (como ya visteis por las redes sociales) que celebraba con un concierto sus 20 años en la música. La cosa se quedó en Torrelavega a tiempo completo, puesto que la lluvia nos acompaña allá a donde vamos a los vascos. Menos mal que el pueblo, no sólo no me decepcionó, sino que me sorprendió gratamente. Siendo fiestas el ambiente era inmejorable y pude descubrir este precioso restaurante que merecía salir en el Food&chic de este mes para que lo disfrutéis todos los que podáis y no sepáis de ello. 

Empezando con el look, otro para ir de turismo cómodas y con ese extra chic que por ejemplo da este maxi-chaleco-masculino. A mi acompañante (también llamado novio) le gustaba más el look sin el, pero a mi no... Así que os pregunto a vosotras/os.... ¿Con o Sin chaleco?

Well, Monday and another week we started with a sky and temperatures own autumn (spring's saying), despite everything, and I guess thanks, in part, that I have not been all the time in the north some sun as I could see. A bridge as productive. 
We had planned to go to willows, enjoy the beach and then go to see Torrelavega Rulo and Contrabanda (as you saw in social networks) with a concert celebrating his 20 years in music. The thing stood in Torrelavega full time as the rain with us wherever we go to the Basques. Luckily the people not only did not disappoint, but I was pleasantly surprised. Being party atmosphere was unbeatable and I discovered this lovely restaurant that deserved leave in Food & chic this month to enjoy it all you can and do not know it. 

Starting with the look, another to go with this comfortable and chic tourism Extra for example gives this maxi-men-vest. My companion (also called boyfriend) liked more without it, but I do not ... So I ask you / you .... With or Without vest?...








Y vamos con este pequeño y acogedor restaurante al que nos acercamos, por pura casualidad, mientras buscábamos una ruta de pinchos para comer (a la cual al final no fuimos obviamente). Doy gracias por que decidiésemos acercarnos, atraídos por la curiosidad de su original toldo, a este local donde el espíritu vintage de la antígua América del Norte se hace patente. El menú lleno de platos combinados Cajún, gracias a los cuales puedes probar de todo y no dejarte nada. Nosotros siempre pedimos para compartir, así no pedimos en exceso y tanteamos muchas de las variantes de los platos. 
Empezando por una ensalada como aperitivo, al que invitaba la casa; y acabando con un chupito digestivo (me lloraban los ojos con sólo acercármelo a la nariz) que dejaba un buen gusto de boca, al que, por cierto, también invitó la casa la experiencia fue, cuanto menos, diferente y gratificante. 
BUENO, BONITO (encantador, original, diferente, divertido...) y BARATO... ¿Qué más se puede pedir?

And we're going with this cozy little restaurant where we come, by chance, while looking for a route spiked to eat (to which end we were not at the end). I am thankful for us to decide approach, attracted the curiosity of your original canopy, to this place where the vintage spirit of ancient North America is evident. The menu full of dishes Cajun, thanks to which you can try everything and not leave anything. We always ask to share, so we do not ask too much groping and many of the variants of the dishes. 
Starting with a salad as an appetizer, which on the house; and ending with a digestive shot (my eyes watered just acercarmelo nose) leaving a good taste of mouth, which, incidentally, also invited the house experience was, at least, different and rewarding. 
GOOD, PRETTY (lovely, original, different, fun ...) and CHEAP ... What more could you want?








  1. Restaurante MUSLI en Torrelavega (Cantabria) (web here/web aquí, facebook here/ facebook aquí)
  2. Chaleco/vest Zara s/s 2014 (sales)
  3. Camiseta/shirt Zara old.
  4. Skirt/Falda Zara s/s 2013
  5. Necklace/Collar Swarovski 
  6. Sneakers/Zapatillas Converse
  7. Bolso/bag H&M old.
  8. Gafas/Sunglasses Parfois

A este GIF lo he llamado: NO PUIDOORR!! Ya que mi intención era saltar el banco... cosa que como se puede ver... no tuve los ovarios de hacer... lo dejaremos para una próxima vez! 
Espero que os haya gustado el post y el sitio sugerido, y recordad la pregunta del look: ¿Con chaleco o sin el?
Gracias por vuestros comentarios y visitas!




SIGUE EL BLOG EN: 


Follow on Bloglovin

GRACIAS POR VUESTROS COMENTARIOS Y POR LEER EL BLOG

THANKS FOR YOUR COMMENTS AND FOR READING THE BLOG