lunes, 21 de abril de 2014

TRIP&CHIC: Laguardia


Vamos por partes (dijo Jack el Destripador). 
Primero recordaos que tenemos dos sorteos activos en el blog: Cheque Regalo y Duos M.A.C de labiales.
Segundo, el look de hoy es la segunda parte del FOOD&CHIC de Hector Orive (para recordar pinchar aquí). Partiendo de la misma base superior, para poder pasear sin hacerme un esguince, cambié mis taconazos por estas preciosísimas slip-on de leopardo que me regalo mi querido-amado-deseado-guapo-gracioso-inteligente-detallista novio (peloteo en toda regla, pero verdad igualmente :P ).

Todays look is the second part of FOOD & CHIC Hector Orive (click here to recall). Starting from the same upper base, to walk without becoming a sprain, I changed my heels for these most precious slip-on leopard gift my dear-loved-desired-cute-funny-smart-retailer boyfriend (rally all the way, but equally true: P). 


Y por último y tercer punto... os presento el precioso pueblo de Laguardia:

And last and third point ... I present the lovely village of Laguardia:







Con un encanto difícil de igualar y un montón de callejuelas con rincones y vistas preciosas. Después de Orbaneja del Castillo, creo que es el pueblo más bonito que he conocido. Cualquier excusa es buena para ir de escapada y disfrutar de cada secreto que esconde esta preciosa localidad. 

El look es el primero del año que me pongo sin medias; lo cual es una estupendísima noticia! (aunque mis blancas piernas no opinen lo mismo), significa que el calor va llegando (eso sí, esta semana no veo más que lluvia... y lluvia... y lluvia... ¿Os he dicho lluvia ya?).

With a charm hard to meet and lots of winding alleyways and beautiful views. After Orbach del Castillo, I think it is the nicest people I've ever met. Any excuse to go away and enjoy every secret behind this beautiful town. 

The look is the first year that I wear without socks; which is a estupendísima news! (although my white legs not think the same), means that the heat is coming (yes, this week I see nothing but rain ... rain ... rain ... rain Did I say already?).













Mi querida Bomber que ya es un clásico en el blog, eso sí, es reversible y esta vez le di la vuelta para dejar la parte con estampado oriental hacia dentro para darles todo el protagonismo a las zapatillas.

My dear Bomber is a classic in the blog, though, is reversible and this time I turned to leave the party without oriental pattern inwards to give them all the attention to the shoes.

  1. Dress Primark a/w 2013
  2. Bomber Zara s/s 2013
  3. Slip On sneakers Boga Zapatería (Tienda local de Vitoria-Gasteiz)
  4. Bolso Givenchy
  5. Reloj Michael Kors aquí
  6. Pulsera BIMBA&LOLA aquí
  7. Collar Marc by Marc Jacobs aquí


Este calzado a parte de ser muy muy de los 90 (cosa que ya sabemos ha pasado a ser obsesivo), es cómodo y favorecedor con las prendas adecuadas.... y vosotras... ¿Os habéis hecho ya con vuestro par?

This shoe besides being very very 90s (which we know has become obsessive), is comfortable and flattering with the right clothes .... and you ... I have already made with your pair?

SIGUE EL BLOG EN: 


Follow on Bloglovin

GRACIAS POR VUESTROS COMENTARIOS Y POR LEER EL BLOG

THANKS FOR YOUR COMMENTS AND FOR READING THE BLOG

jueves, 17 de abril de 2014

BOYS-BOYS-BOYS: "Anónimos"

Y para todo aquellos que, como yo, no tienen ni Semana Santa ni nada, me he animado a seguir con el blog para entretener nuestras ajetreadas vidas (ya sabemos que en hotelería, hospitales, etc, no se libra ningún día).
Para ello, un post de BOYS-BOYS-BOYS dedicado a dos chicos que me encontré por la calle. No suele ocurrir que alguien me llame la atención por cómo viste, menos aun en el sexo contrario, pero tanto el chico pelirrojo (lo encontré en la semana de la Gasteiz On), como el moreno (en un bar donde me estaba tomando una copa) desprendían un no-se-que  por lo que no pude evitar preguntarles haber si me dejaban inmortalizarlos para mostrarlos en el blog.




Sintonía total entre los colores y la forma de combinar hasta los calcetines me encanta...


Y que decir... grunge en su puro estado... PERFECTO!

Y con esto y un bizcocho... pasadlo bien quienes estéis de vacaciones y los que no, ánimo y a disfrutar en una terraza de una caña el poco tiempo que tengáis!! 

SIGUE EL BLOG EN: 


Follow on Bloglovin

GRACIAS POR VUESTROS COMENTARIOS Y POR LEER EL BLOG

THANKS FOR YOUR COMMENTS AND FOR READING THE BLOG

lunes, 14 de abril de 2014

#KeepTrendy4chic


Empiezo explicando el título del post; y es que cuando nos juntamos Laura, Nagore y yo (Keep in touch y Trendy in the moon) siempre salimos con alguna chorrada que nos hace reír. Decidimos que crearíamos nuestro propio #hackstack, de forma que cada vez que nos juntemos añadirlo a toda imagen que publicáramos en nuestras redes sociales... el trío calavera de toda la vida, vamos... Así que pensamos en una palabra que juntase los 3 títulos de nuestros blogs... y así salió el #KEEPTRENDY4CHIC
En esta ocasión, quedamos para ir a comer al japonés, ya que a Nagore y a mi nos encanta ésta comida y nos falto poco para convencer a Laura (creo que después de esto le ha cogido gusto al sushi ^_^). Toda excusa es buena para juntarnos, se nos pasan las horas volando y aprendemos muchísimos las unas de las otras. Como siempre os digo... gracias por ser como sois!





Y pasemos al look, 2 prendas de temporada, que las tenía guardadas desde hacía un mes en la bolsa... las pobres... con los fríos que hacían no soñaba ni con ponérmelas hasta julio (pero el mal tiempo nos dio un respiro)... hablo de estos preciosos monjean shorts (pantalones de madre, traducción literal, must have para esta primavera verano, tanto en modelo corto como largo) y el crop top blanco. Soy muy pesada, lo sé, pero es que todo lo que sea de inspiración 80-90 me encanta... es verlo en la tienda y quererlo todo! Y después de ver las fotos me gusta mucho más aun; estoy segura de usar esta combinación muchas veces. Además el corte de estos pantalones, no sólo alarga las piernas por el tiro alto, sino que disimula barriga. Os animo a probar alguno si los veis por las tiendas. 

Es un poco (por no decir mucho): "Salvados por la campana", alguno sabrá de lo que hablo y para las juventudes que no, aquí una imagen gráfica:



Madreeee! Que recuerdos me vienen al ver las imágenes... pero nos dejamos de remember y vamos con el look:









  1. Bomber Suite Blanco old.
  2. Crop top Zara aquí/here.
  3. Mon-jean short Zara aquí/here.
  4. Medias H&M old.
  5. Sneakers Zara Old.
  6. Bolso Constance de Hermés.
  7. Perfecto / Jacket Mango Old.


Cuanto más lo veo más me gusta... como mucho... que me hubiera gustado llevarlo sin medias, pero también le da su toque al look.





SIGUE EL BLOG EN: 


Follow on Bloglovin

GRACIAS POR VUESTROS COMENTARIOS Y POR LEER EL BLOG

THANKS FOR YOUR COMMENTS AND FOR READING THE BLOG

domingo, 13 de abril de 2014

SORTEO ROSEWHOLESALE


Si os acordais del post "Hakunamatata", con la sudadera de Rosewholesale de protagonista clara, sabréis de que va el tema hoy. Y es que con motivo de la semana santa me han propuesto realizar un sorteo entre todos los seguidores del blog de un cheque regalo para que podáis adquirir una de las prendas de su web de entre 10-15 $. No penséis que es poco, ya que la mayoría de las prendas y complementos de la web rondan ese precio.
Os muestro 3 conjuntos aptos para esta celebración formados con prendas que podríais elegir para que sean vuestras:

If you remember the post "Hakunamatata" with sweatshirt Rosewholesale clear protagonist, you will know that it's all about today. And is that because of the proposed Easter I make a drawing among all blog followers a gift certificate so you can purchase one of the items of your site $ 10-15. Do not think that its not much, because most of the clothes and accessories are around that price anywhere. 
I show 3 sets suitable for this celebration formed in clothes that you could choose to be your:






Para participar es facilísimo; sólo tenéis que seguir los siguientes pasos:

  1. Seleccionar una prenda que os guste de la web para usar en estas fechas y dejar el enlace de la prenda en un comentario (junto con vuestros datos personales e e-mail de contacto) AQUÍ
  2. Indicar "me gusta" a la página de facebook de  Rosewholesale AQUÍ
  3. Compartir la foto del sorteo de la página de facebook del blog  y ser seguidores del blog por facebook AQUÍ.


To participate is very easy; you just have to follow these steps: 

  1. Select an item you like to use on these dates and paste the link in a comment on the post (along with your personal details and e-mail address) HERE 
  2. Indicate "like" the Facebook page of ROSEWHOLESALE HERE 
  3. Share photo draw of the giveaway on facebook page and be followers of the Facebook page of the blog  HERE.

Tenéis hasta el 20 de abril para participar. No perdáis esta oportunidad de añadir alguna prenda primaveral a vuestro armario. Muchísima suerte a todos!

You have until April 20 to participate. Do not miss this opportunity to add some spring to your wardrobe garment. Good luck to all!

SIGUE EL BLOG EN: 


Follow on Bloglovin

GRACIAS POR VUESTROS COMENTARIOS Y POR LEER EL BLOG

THANKS FOR YOUR COMMENTS AND FOR READING THE BLOG

viernes, 11 de abril de 2014

FOOD&CHIC: Hector Oribe


Buenos días y mil perdones por el ritmo del blog. Desde que me regalaron el ebook, no puedo dejar de leer. Siempre ha sido una de mis aficiones pero la falta de tiempo y el no poder leer a las noches (obviamente la luz no dejaría dormir a mi cuchi-cuchi (jajajajajaja)) había conseguido que lo dejase de lado. Pero el ebook con luz integrada es un vicio que me está costando dejar de lado (eso y una serie de libros que me tienen engancha... ¡Qué intríngulis!)

Pero los dejo un momento de lado para enseñaos un buen sitio al que llevar a vuestras parejas (padres, madres, amigas, o lo que sea) y quedar como unas señoras (o señores). 
La semana pasada, con motivo de mi cumpleaños, indagué en llevar a un sitio de buen comer que estuviese cerca de otro sitio de buen ver a mi ya mencionado cuchi-cuchi (jajajajaja). El restaurante de Héctor Oribe está en Páganos, un pueblo muy cerca otro pueblo de la Rioja Alavesa: Laguardia (quienes lo conozcan sabrán a lo que me refiero). Pero la visita la dejamos para otro post. 

Como siempre os digo en los post de FOOD&CHIC, una imagen vale más que mil palabras, así que vayamos con el menú (por desgracia no está el menú en la web, así que no tengo los nombres de los platos):

Hello and pardon by the rhythm of the blog. Since I got the ebook, I can not stop reading . It has always been one of my hobbies but lack of time and not being able to read at night (obviously the light would not sleep cuchi - cuchi my ( hahahahahaha ) ) had managed to leave him behind. But the ebook with integrated light is a vice that is costing me aside ( that and a series of books that have me hooked ...What intrigues !)

But leave aside for a moment Teach a good site that lead to your partners ( parents, friends, or whatever) and look like a ladies (or gentlemen ) .
Last week , during my birthday, inquired on site lead to good food that was close to another great site to see my cuchi - cuchi mentioned ( hahaha) . The restaurant is in Páganos Hector Oribe , a town near another village in the Rioja region : Laguardia ( those who know will know what I mean) . But the visit we left for another post.

As always, I say in the post of FOOD & CHIC , a picture is worth a thousand words, so let's go with the menu (unfortunately there is no menu on the web , so do not I have the names of the dishes ) :


ENTRANTE:
Una crepita para ir calentando motores, de parte de la casa


PRIMEROS:

Es ver Jamón Ibérico en la carta y no resistirnos... exquisito:


Pero tampoco nos sabemos resistir a los productos del mar, así que unos pectínidos para rematar (más comúnmente conocidas como Vieiras).



SEGUNDOS PLATOS:

Solomillo para Ion (creo recordar que la salsa era una crema de queso con un toque de roquefort) 


Y para mí: Un mil hojas de carrillera de ternera y foie, con crema de manzana. (prometo hacer un food&chic vegetariano algún día)



POSTRE:

Casi no me da tiempo a enseñarlo (ya tenía un mordisco), TARTA DE QUESO. Exquisita!


Y después del menú toca enseñar el look que elegí para ese día, para el restaurante con tacones, y para la visita al pueblo, cambié estos por unas Slip-On. (que veréis la semana que viene en el post de TRIP&CHIC).
La moda nos dice como combinar cada temporada las prendas, y de nosotras depende hacerle caso o no. Pero siempre es una buena forma de reciclar prendas del armario sin que estén fuera de lugar. Las bomber se siguen llevando, con estampados o sin ellos, y la tendencia ahora es llevarlas con vestidos. Por lo que me calcé un LBD (little black dress) con mi bomber favorita, que al ser reversible me da mucho juego (la podéis ver aquí y aquí). 
Piernas al aire (que blancurrias las tengo por dios) y a disfrutar de la comida.


And then teach the drop touches look I chose for that day, for the restaurant with heels, and the visit to the village, I changed these for a Slip-On. (which you will see in next week's post TRIP & CHIC). 
Fashion tells us how to combine clothes every season, and depends on us to pay attention or not. But it is always a good way to recycle clothes closet without being out of place. The bomber was still wearing patterned or not, and the trend now is to take them with dresses. As I slipped on a LBD (little black dress) with my favorite bomber, that when I get too many chances reversible.
Legs in the air (which I blancurrias the god) and enjoy the food.







SIGUE EL BLOG EN: 


Follow on Bloglovin

GRACIAS POR VUESTROS COMENTARIOS Y POR LEER EL BLOG

THANKS FOR YOUR COMMENTS AND FOR READING THE BLOG